AATIA will host two great workshops on Saturday, July 17th:

Getting Started in Translation and Interpreting and Translation Tips and Tricks

Registration ends on July 14th, so register today!

Getting Started in Translation and Interpreting
Thinking about a career in translation and interpreting? This workshop is for you! It will explain the difference between translating and interpreting, offer an overview of the knowledge and skills necessary to work successfully as a translator or interpreter, and answer frequently asked questions about translator and interpreter certification. Training resources and job opportunities will also be discussed.

Translation Tips and Tricks

dictionary Find out how to become a translator/interpeter and learn translation tips and tricks on July 17th

While many translators are self-taught pragmatists, a bit of translation theory can improve their skills. This workshop will cover basic translation theory concepts as well as practical application of these concepts. Topics will include the concept of form vs. meaning, literal vs. idiomatic translation, steps in the translation process, and relationships between lexical items. Come enjoy an afternoon of mental gymnastics for all languages!

ATA-certified translators attending this workshop will earn 3 hours of continuing education credit.

Register now for one or both workshops. Participants registering for both get a discount!

And mark your calendar for these upcoming AATIA-sponsored professional development opportunities:

  • August 21: 8-hour TLDR-approved* court interpreting workshop presented by Eta and Alex Trabing
  • September 25: Spanish language and grammar seminar presented by Xosé Castro

* Provider: Berkana Language Center, provider no. 1345, courses 5019 & 4763