The-MaiasThe PEN American Center has announced the winner of this year’s Translation Prize, and it couldn’t have gone to a more accomplished translator. This year’s award goes to Margaret Jull Costa for her translation into English from the Portuguese of The Maias (New Directions) by Eça de Queirós.

From the judges’ citation:

Over the years Margaret Jull Costa has produced a number of notable translations of the fiction of Eça de Queirós, the great Portuguese novelist, who is widely considered to be one of the major European novelists of the 19th century, often ranked with Flaubert, Balzac, Dickens, and Tolstoy. Most recently, Margaret Jull Costa turned her hand to Os Maias, Eça de Queirós’s greatest work, and the results are stunning. The sensuous elegance of the prose vividly captures the greatness of the original, bringing the novel to life for the reader in a way only the most masterful of translations can do. Clearly a labor of love, Margaret Jull Costa’s brilliant translation of The Maias stands as a masterpiece in its own right. Eça de Queirós lives in English!