www.aatia.net
1 May
Due to the conflict with the Old Pecan Street festival and the related parking problems downtown, the LitSIG meeting this coming Saturday, May 3, from 2 to 4 p.m. will be held at the home of Marian Schwartz.
Liliana Valenzuela will coordinate a discussion of the April issue of Poetry magazine, which is devoted to translation. Last we heard, Liliana had two copies left; contact her to obtain a copy and the prospectus for the discussion.
25 Apr
AATIA will observe World in Translation Month at the member meeting on Saturday, May 10, 1:00 p.m., at the Austin History Center, 9th & Guadalupe, according to Maurine McLean, Director of Professional Development.
Tony Beckwith will share insights on translating tangos, with musical examples. Marian Schwartz will point out some key Internet sites for literary translators.
In addition, Frank Dietz will demonstrate how to use RSS feeds from the new AATIA blog, walking us through the process of connecting to this valuable resource.
Refreshments and networking round out the meeting. Language-loving guests are welcome.
13 Apr
On Saturday, April 12, 2008, some two score and ten enthusiastic translators and interpreters gathered to celebrate the opening of the AATIA’s new home in downtown Austin. Housed at the ICA, the International Center of Austin’s premises at 201 East 2nd Street, the association now has a permanent office and some very convenient meeting and workshop space available to its members.
In spite of the glorious weather, the Open House was well-attended, and after champagne toasts and welcoming speeches by President Michael Blumenthal and other Board members, guests enjoyed refreshments (including cold boiled shrimp and a spectacular chocolate cake!) and the opportunity to visit with their colleagues.
This is the first time that the group has had a home of its own. Many thanks are due to AATIA founder (and new office manager) Esther Diaz for her tireless efforts on behalf of the association that have, once again, resulted in improved conditions and services for members.
Congratulations to all who contributed to making the event a success, and our sincere appreciation to Ralph McElroy Translations for their generous sponsorship.
Were you there? Or do you wish you could have been? Either way, please add your comments here, and share your thoughts with all the other members who visit this blog. Let’s keep the conversation going!
3 Apr
The Texas Association of Healthcare Interpreters and Translators (TAHIT) will hold its annual symposium in Dallas on April 25-26.
2 Apr
The Interpreter Special Interest Group meeting scheduled for Saturday, April 5, has been canceled due to a conflict with the Spanish-English contrastive grammar workshop.
5 Mar
The Translation Company Division (TCD) of the American Translators Association will hold its 9th Annual Conference July 17-20, 2008, in a Rocky Mountain setting at the Inverness Hotel and Conference Center in Englewood, Colorado. The theme will be "TCD in the Rockies: Translation with Altitude." ![]()
24 Feb
Michael Blumenthal will speak at the American Translators Association Spanish Language Division Conference, which will be held March 28-30 in Philadelphia. The abstract of his bilingual presentation, titled “The Pancreas: Function and Dysfunction,” follows:
Homeostasis, the dynamic balance of neurological and chemical processes in the human body, is maintained by constant feedback and regulation involving the brain, nervous tissues, and a great number of glands and organs. One important and essential organ that helps maintain homeostasis that many translators and interpreters do not know much about is the pancreas. Pathological conditions of the pancreas can be chronic or acutely life threatening. The goals of this workshop include: identify the pancreatic anatomical structures with which medical translators and interpreters must be familiar; discuss function and dysfunction of the pancreas including pancreatic cancer, pancreatitis, and diabetes; become familiar with the most common diagnostic and laboratory tests; and provide a useful Spanish<>English glossary of terms.
20 Feb
Beginning literary translators may now apply for travel funds to attend the 2008 conference of the American Literary Translators Association in Minneapolis/St.Paul, Minnesota, on October 15–18. To apply, send a letter that includes the applicant’s curriculum vitae, ten double-spaced pages of translation into English, and the original foreign language text to:
ALTA Travel Fellowship Award c/o UTDallas 800 W. Campbell Road - JO51 Richardson, TX 75020-3021 Attention: Lindy Jolly
Application deadline is May 15.